Ciudad de México, 07 Enero.- Con la finalidad de brindar educación laica y gratuita a cada rincón de la República Mexicana se dio a conocer que los libros de texto de educación básica, serán traducidos a 22 lenguas indígenas.
El titular de la Secretaría de Educación Pública, Otto Granados Roldán, fue quien señaló que para su inclusión el nuevo sistema educativo busca que en los avances de este sector se llegue a todas las regiones.
Además esta iniciativa tiene el objetivo no solo de conservar la lengua de origen de los indígenas, sino también que eso no implique una limitante para seguir aprendiendo.
Se espera que esta iniciativa sea aceptada por las regiones más olvidadas, aunque hasta el momento no se ha detallado cuales serán las lenguas elegidas para la traducción, pero sin duda marcará un antes y un después en el desarrollo cultural y académico de miles de niños mexicanos a los que se les abre las puertas de miles de posibilidades.
La modernización de la infraestructura hídrica en Monterrey dio un paso importante con la firma…
A pesar de un entorno económico de bajo crecimiento en México, el mercado inmobiliario ha…
La rehabilitación integral del Museo de la Ciudad de Veracruz se consolidó como uno de…
La transformación laboral desde la inclusión En Coahuila, la inclusión laboral ha tomado un nuevo…
Transformación en el sector del mobiliario comercial A medida que el dinamismo del nearshoring se…
Grupo AJE, una de las multinacionales de bebidas más relevantes de origen latino, confirmó en…